Design pour l’urgence

POC Design for Emergency, Boston- US Design for Emergency Comment le design peut-il répondre rapidement à une crise mondiale à travers des approches axées sur l’individu ? Comment les designers peuvent-ils collaborer pour développer des produits et des services significatifs répondant aux craintes, aux espoirs et aux besoins qui caractérisent ce moment historique ? Design for Emergency fournit Read more about Design pour l’urgence[…]

Capteurs de biodiversité dans les jardins du quartier

POC Biodimètre Capteurs de biodiversité dans les jardins du quartier  Qu’elle soit tout à fait ordinaire ou extraordinaire, la biodiversité est aujourd’hui mal connue des habitants, promeneurs et autres visiteurs du quartier des Rives de la Haute-Deûle. Le projet Biodimètre que portent l’INRIA, l’institut national de recherche dédié aux sciences du numérique et l’aménageur Soreli Read more about Capteurs de biodiversité dans les jardins du quartier[…]

Second left after the dragonfly: who lives in your neighbourhood?

POC Biodimètre Second left after the dragonfly: who lives in your neighbourhood? Whether it is ordinary or extraordinary, biodiversity today is hardly known to the citizens, walkers and other visitors of the neighbourhood Rives de la Haute-Deûle. Measuring biodiversity to raise awareness about the neighbourhood How could citizens be made aware of the neighbourhood ‘s Read more about Second left after the dragonfly: who lives in your neighbourhood?[…]

Des communautés hydrologiques dans la ville

POC Brusseau, Bruxelles- BE Des communautés hydrologiques dans la ville Face aux tensions en matière de gestion de l’eau qui opposent souvent citoyens et administration de la ville (urbanisation négligeant l’hydrographie ; constructions en zone inondables ; imperméabilisation systématique des surfaces et densification excessive de la ville ; manque de moyens et de considération pour des pratiques de gestion décentralisée ; Read more about Des communautés hydrologiques dans la ville[…]

Hydrological communities in the city

POC Brusseau, Bruxelles- BE Hydrological communities in the city Faced with tensions in water management that often oppose citizens and city administrations (urbanisation neglecting hydrography; constructions in flood-prone areas; systematic waterproofing of surfaces and excessive densification in the city; lack of means and consideration for decentralised management practices; etc.), the project BRUSSEAU, financed within the framework of Read more about Hydrological communities in the city[…]

Let’s explore Lille’s hidden side!

POC Insolille Let’s explore Lille’s hidden side! Cities, we live in them, we travel through them and in many cases, we have been walking through them for several years without ever having explored other neighbourhoods. Citizens, do you really think you know your city? Tourists, don’t you feel likeyou are missing out the very essence of the city you are visiting? What if there was a Read more about Let’s explore Lille’s hidden side![…]

Habitants à la carte !

POC Cart’ier Habitants à la carte ! Le projet Cart’ier construit par les associations Interphaz et Nasdac a abouti en 2016 à la première carte touristique et patrimoniale des quartiers de Fives et Hellemmes. Aujourd’hui, cette carte est toujours utilisée par les habitants, des professeurs d’écoles aux structures associatives du quartier. Elle porte une intention forte : Read more about Habitants à la carte ![…]

Residents a la carte!

POC Cart’ier Residents a la carte! The project Cart’ier, developed in 2016 by associations Interphaz and Nasdac, generated the first tourist and heritage map of the neighbourhoods of Fives and Hellemmes. Today, the map is still being used by its residents, going from schoolteachers to neighbourhood associative structures. It holds a strong intention: strengthening social links in Read more about Residents a la carte![…]

Raconter les souvenirs pour construire l’avenir…

POC Raconte-moi Berkem La Madeleine Raconter les souvenirs pour construire l’avenir… « Une habitante du quartier nous a montré les photos qu’elle prenait tous les jours de la démolition de la vieille usine en face de chez elle. En écoutant les gens au fil des ateliers on découvre des trésors. Quand on passe dans le quartier Read more about Raconter les souvenirs pour construire l’avenir…[…]

Telling memories to build the future…

POC Raconte-moi Berkem La Madeleine Telling memories to build the future… « A local resident showed us the pictures she took every day of the demolition of the old factory in front of her house. Listening to the people in the workshops, you discover treasures. When you go through the neighbourhood, you may think that there Read more about Telling memories to build the future…[…]